Rechercher dans ce blog

mercredi 27 juillet 2016

Salade Boulgour Peche Blueberry mais / Peach blueberry corn bulghur salad

Les salades en été sont versatiles et on peut plus ou moins tout mélanger. Une règle veut que les produits d’une même saison se marient bien ensemble. Ici, on mélange donc des fruits au féculent, ajouter à cela une petite touche fraiche et parfumée avec le basilic et la menthe. Pour les proportions, on compte environ la moitié de graine et la moitié de garniture. On peut mettre plus de garniture que de graine (2/3 garniture vs 1/3 graines).
Ingrédients
1 tasse de graines type riz, boulgour ou autres.
2 épis de maïs ou du mais congelés ou en boite (congelé étant bien meilleur)
2 gousses d’ail émincées ou râpées
1 pèche ou nectarine ferme
1 tasse de Blueberry (ou autres baies type myrtille)
Quelques branches de basilic frais et de menthe fraiche
Quelques oignons verts
Du Fromage selon les gouts ça peut être de la Feta ou du gruyère

Recette
Cuire le boulgour et le laisser refroidir
Si vous avez des épis de mais, vous pouvez les cuire dans l’eau bouillante 5 minutes ou faire dorer les épis dans une poêle à sec jusqu’à ce qu’ils soient dores de tous les cotes et légèrement moelleux.
Egrainer le mais de son épi en utilisant un couteau
Mélanger tous les ingrédients et conserver au frais.
Pour le dressing, nous utilisons un mix d’huile d’olive/vinaigre balsamique et de cidre/moutarde en grain



Salads in summer are versatile and can be a mix of everything. One rule is that products of the same season go well together. Here, we are mixing fruits and grains , add to that a little freshness and flavor touch with the basil and the mint. For proportions, there are about half grains and fruits. We can shift the ratio to 2/3 of fruits vs 1/3 of grains.
ingredients
1 cup rice seeds type bulgur or other.
2 ears of corn or frozen or canned (frozen is much better than can)
2 cloves garlic, minced or grated
1 peach or nectarine
1 cup Blueberry (or other berries like blueberry)
Some basil sprigs and fresh mint
Some Scallions
Swiss Cheese or Feta

Recipe
Cook the bulgur and let it cool
If you have corn cobs, you can cook them in boiling water for 5 minutes or in a dry pan until they are golden on all sides and slightly soft.
Remove the corn from the cob using a knife
Mix all ingredients and refrigerate.


For the dressing, we use a mix of olive oil / balsamic vinegar and cider / grain mustard

jeudi 21 juillet 2016

Bouchons fondants au chocolat / Chocolate fondant

Voici une petite recette rapide qui permet d'utiliser/rentabiliser les moules à cannelés! Mais si vous n'en avez pas vous pouvez utiliser des moules à muffins.

Ingrédients:

100g de chocolat
100g de beurre
50g de sucre glace
30g de farine
2 oeuf
1 cuillère à café de levure chimique

Préchauffer le four à 220°C/430°F.
Dans une récipient allant au micro onde faire fondre la chocolat avec le beurre.
Mélanger à l'aide d'un fouet puis ajouter le sucre, les oeufs et terminer par la farine.
Remplir les moules à cannelés (environ 2/3) et mettre au four.
Cuire 8 min.
Laisser refroidir quelques minutes puis démouler.
ingredients:

100g of chocolate
100g of butter
50g icing sugar
30g flour
2 eggs
1 tablespoon baking powder

Preheat oven to 220 °C/430°F.
melt the chocolate with the butter in microwave,.
Mix with a whisk, then add the sugar, eggs and the flour.
Fill the molds  (about 2/3) and bake.
Cook 8 min.
Let cool a few minutes then unmold.

dimanche 17 juillet 2016

Salade de Fenouil / Shaved fennel salad


Il fait beau et chaud, rien de tel après une journée estivale qu'une bonne salade fraîche. Et pourquoi pas du fenouil pour changer. Ici, le fenouil est coupé très fin, si possible avec une mandoline ou un couteau de chef. Pour souligner la saveur fraîche et anisé, on ajoute ici, des zestes et jus de citron, citron vert et orange et quelques feuilles de menthe. Le mieux, comme pour un taboulé est de laisser reposer au frigo quelques heures ou quelques jours. Les saveurs ne feront que de se développer au cours du temps.
c'est facile et frais. Encore une recette inspiré de Roberto Martin (Vegan cooking for Carnivores)

pour 4 personnes

Ingrédients

4 fenouils
1 citron (zeste + jus)
1 citron vert (zeste + jus)
1 orange (zeste + jus)
1 cuillère à café de sel
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
1 petit oignon rouge
des feuilles de menthe coupées
1 avocat

Couper le fenouil de façon très fine en utilisant une mandoline (tenir le fenouil par la racine) ou avec un couteau de chef bien aiguisé (coupé le fenouil en 2 dans le sens de la longueur, enlever le cœur et couper en diagonale) en essayant de couper uniformément.

Faire de même avec l'oignon rouge

Ajouter les autres ingrédients. Vous pouvez aussi ajouter l'avocat de suite ou juste avant de servir.

Laisser reposer au frigo pendant au moins 1h voir plusieurs jours (les jus de citrons maintiendront la fraîcheur de la salade)

Pour servir, égoutter la salade et ajouter l'avocat si ce n'est déjà fait.
It's sunny and warm outside, nothing is better  after summer day than a good fresh salad. And why not use fennel?. Here, fennel is shaved, if possible with a mandoline or a chef's knife. To underline the fresh and aniseed flavor, zest and lemon juice, lime and orange and mint leaves are added. The best, like tabbouleh is let stand in refrigerator several hours or days. The flavors will grow over time.
it's easy! Another recipe inspired by Roberto Martin (Vegan cooking for Carnivores)

for 4 servings

ingredients

4 fennel
1 lemon (zest + juice)
1 lime (zest + juice)
1 orange (zest + juice)
1 teaspoon salt
2 tablespoons olive oil
1 small red onion
cut mint leaves
1 avocado

Cut the fennel very finely using a mandoline (hold the fennel by the root) or with a sharp chef's knife (cut fennel into 2 lengthwise, remove the heart and cut diagonally) try to cut evenly.

Do the same with the red onion

Add the remaining ingredients. You can also add avocado on or just add it before serving.

Let stand in refrigerator for at least 1 hour to see several days (the lemon juice will keep the freshness of the salad)

To serve, drain the salad and add the avocado if it is not already done.

vendredi 8 juillet 2016

Tarte à la bettrave et à la feta/ Beets and feta quiche

Ingrédients:

- une pâte à tarte (recette  ici)
- 3-4 betteraves crues
- 1 oignon rouge
- 2 cuillères à soupe de vinaigre balsamique
- 1 cuillère à soupe de sucre cassonade
- 150 g de feta
- 2 œufs
- 10 cl de crème liquide
- du thym

Etaler la pâte dans un moule à tarte. Préchauffer le four à 180°C/400°F
Rincer et éplucher les betteraves crues puis les rapper.
Faire chauffer une poêle avec un peu d’huile d’olive et y faire revenir l’oignon finement émincé. Saler et poivrer.
Lorsque l’oignon est bien coloré, ajouter les betteraves ainsi que le sucre et le vinaigre balsamique.
Laisser cuire environ 15 min et ajouter le thym.
Garnir le fond de tarte avec les betteraves.
Mélanger les œufs avec la crème et recouvrir les betteraves avec cet appareil.
Recouvrir de feta émietté.
Enfourner pendant environ 30 à 35 min.
ingredients:
- A pie dough (recipe here)
- 3-4 raw beets
- 1 red onion
- 2 tablespoons balsamic vinegar
- 1 tablespoon brown sugar
- 150 g feta
- 2 eggs
- 10 cl cream
- Thyme

Spread the dough in a pie pan. Preheat oven to 180 ° C / 400 ° F
Rinse and peel raw beets and grate
Heat a pan with olive oil and cook the onion finely chopped. Salt and pepper.
When the onion is well colored, add the beets, sugar and balsamic vinegar.
Cook for about 15 minutes and add thyme.
Garnish the pie with beets.
Mix the eggs with the cream and cover the beets with it.
Top with crumbled feta.
Bake for about 30 to 35 min.