Rechercher dans ce blog

samedi 27 février 2016

Roti de porc farci a l'epautre et aux figues / Pork with Figs and Farro


Une excellente recette du magazine Cooking Light qui permet d'utiliser de l'epautre pour changer!

• 2 tasses d'eau
• 2/3 tasse d’Epautre
• 1 bâton de cannelle
• 1 1/2 cuillères à soupe d'huile d'olive
• 1 oignon émincé
• 1 gousse d'ail, hachées
• 1/2 tasse de figues sèches hachées
• 1/4 tasse de persil haché-feuille plat frais
• sel, poivre
• 1 cuillère à café de vinaigre
• 1/8 cuillère à café de piment
• clou de girofle moulu 1/8 cuillère à café
• 1 œuf légèrement battu
• 2 (1 lb) filets de porc, garni

1. Mélanger les 3 premiers ingrédients dans une casserole; porter à ébullition. Couvrir et laisser mijoter 20 minutes ou jusqu'à ce que l’epautre soit tendre. Egoutter; retirer le bâton de cannelle
2. Faire chauffer 1 1/2 cuillères à café d'huile d'olive dans une poêle à feu moyen. Ajouter l'oignon; faire sauter jusqu’à ce qu’il soit translucide. Ajouter l'ail; faire revenir 1 minute, en remuant constamment.
3. Mélanger l’épeautre, le mélange d'oignon, les figues, le persil, 1/2 cuillère à café de sel, 1/4 cuillère à café de poivre, et les 4 ingrédients suivants (vinagire, le piment, le clou de girofle et l’oeuf) dans un bol moyen.
4. Préchauffer le four à 425 °F /220C.
5.Ouvrir le roti de porc en portefeuille (cliquer ici
Mettre le porc ouvert entre 2 feuille de scelle au frais et l’aplatir pour obtenir une épaisseur d’environ ½ cm.
Ajouter la garniture en laisser une bordure de 1.5 cm. Rouler dans le sens de la longueur et ficeler.(Cliquer ici)
6. Saler et poivrer la viande. Faire chauffer 1 cuillère à soupe d'huile d'olive dans une grande poêle. Ajouter le porc; cuire jusqu’à ce que tous les côtés soient dores. Placer le roti dans un plat au four;
cuire le porc à 425 ° C pendant 15-20 minutes.
Retirer le porc de la poêle;

 laisser reposer 5 minutes. 
An excellent recipe for Cooking Light magazine with Farro
  • 2 cups water
  • 2/3 cup uncooked farro
  • 1 (3-inch) cinnamon stick
  • 1 1/2 tablespoons olive oil, divided
  • 3/4 cup minced onion
  • 1 garlic clove, minced
  • 1/2 cup chopped dried figs
  • 1/4 cup chopped fresh flat-leaf parsley
  • 1 1/4 teaspoons kosher salt, divided
  • 3/4 teaspoon freshly ground black pepper, divided
  • 1 teaspoon sherry vinegar
  • 1/8 teaspoon ground allspice
  • 1/8 teaspoon ground cloves
  • 1 egg, lightly beaten
  • 2 (1-pound) pork tenderloins, trimmed

1. Combine first 3 ingredients in a saucepan; bring to a boil. Cover and simmer 20 minutes or until tender. Drain; discard cinnamon stick.

2. Heat 1 1/2 teaspoons olive oil in a medium skillet over medium heat. Add onion; sauté 6 minutes or until tender. Add garlic; sauté 1 minute, stirring constantly.

3. Combine farro, onion mixture, figs, parsley, 1/2 teaspoon salt, 1/4 teaspoon pepper, and the next 4 ingredients (through egg) in a medium bowl.

4. Preheat oven to 425°.

5. Slice pork lengthwise, cutting to, but not through, other side.(clic here) 
 Open halves. Place pork between sheets of plastic wrap; pound to 1/4 inch. Top pork with farro, and leave 1/2-inch border. Roll, starting with long side; secure pork with picks or with a string (clic here


6. Sprinkle the pork evenly with 3/4 teaspoon salt and 1/2 teaspoon pepper. Heat 1 tablespoon olive oil in a large ovenproof skillet. Add pork; cook for 6 minutes, browning all sides. Place pan in oven; bake pork at 425° for 15 minutes or until a thermometer registers 145°. Remove pork from pan; let stand 5 minutes. Slice.



mercredi 24 février 2016

chou-fleur sauce moutarde échalote/ Cauliflower with mustard-shallot sauce

Le chou fleur, comme ça, bien souvent ça semble ingrat mais avec cette petite sauce c'est tout simplement délicieux!

Cuire la quantité de chou fleur souhaité, peut également être accompagné de pomme de terre. Personnellement nous cuisons chou fleur et pomme de terre (épluchées et coupées en 2 voire plus selon leurs tailles) à la cocotte minute environ 5 min.

Ingrédients pour la sauce:
un pot crème fraiche (ou cream cheese type philadelphia)
2-3 cuillère à soupe de moutarde
une échalote
sel, poivre et optionnel: curcuma

Couper l’échalote en petits morceaux et la faire revenir dans un peu de beurre dans une petite casserole. Puis ajouter la crème fraîche, et la moutarde, mélanger, saler et poivrer. Lorsque la sauce épaissie elle est prête à servir!
Alone the cauliflower often sounds ungrateful but with this sauce it is simply delicious!

Cook amount cauliflower desired, may also be accompanied with potatoes. Personally we cook cauliflower and potatoes (peeled and cut into 2 or more depending on their size) to the pressure cooker about 5min.

Ingredients for the sauce:
cream fraîche or cream cheese
2-3 tablespoon mustard
a shallot
salt, peper and if you want: tumeric

Cut the shallots into small pieces and fry with butter in a small saucepan. Then add the cream and mustard, mix, salt and pepper. When the sauce become thicken it is ready to serve!

samedi 20 février 2016

Crunch wrap garni aux œufs brouilles aux poireaux et au bacon / Crunch wrap with leeks and bacon scrambled eggs

Cette recette a bizarrement été inspire par Taco Bell (ce qui est bizarre vu que je n’y ai jamais mangé !). Ils ont créé un wrap de forme hexagonal, ce qui est pratique pour ne pas se prendre la garniture sur les genoux. Les œufs brouilles m’ont été inspire par un restaurant de Chicago qui sert des brunchs le dimanche ou j’avais dégusté des œufs brouilles aux poireaux et bacon. On peut utiliser toute sorte de reste à base d’œuf (omelette, fritatta).
Pour faire les œufs brouilles, je me suis inspire de la recette de Gordon Ramsay (cliquer ici)

Ingrédients :
4 grande tortillas a la farine de blé
8 œufs
4 petits poireaux ou 2 gros
2 cuillères à soupe de beurre
200g de bacon
Fromage râpé
Sel, poivre
(Vous pouvez ajuster l’équilibre entre les différents éléments de la recette selon votre gout)

Le poireau au bacon :
Couper le poireau en 2 dans le sens de la longueur et le laver entre les couches
Couper en fine rondelle (vous pouvez utiliser un robot de cuisine)
Faire revenir le bacon à feu doux et éliminer le gras au fur et à mesure (pour qu’il soit croustillant et non frit). Puis le couper en petit morceaux
Faire revenir les poireaux à feu vif dans un peu du gras du bacon ou de l’huile jusqu’à ce qu’ils soient dores.

Les œufs brouilles :
La technique consiste à travailler les œufs comme un risotto (en mélangeant constamment)
Casser les œufs dans une casserole à fond épais
Ajouter le beurre
A feu moyen, commencer la cuisson en touillant les œufs (ne pas assaisonner avant et ne pas briser les jaunes avant la  cuisson)
Dès que les œufs commence à solidifier, retirer la casserole du feu tout en continuant à mélanger.
Puis retourner sur le feu. Continuer à faire cela jusqu’à obtenir la consistance souhaite.
Assaisonner vers la fin de la cuisson.
Incorporer le poireau et le bacon aux oeufs

Faire le wrap
Le mieux est de regarder la vidéo de demo ci-dessous (cliquer ici).
Sinon couper les œufs en 4 portions.
Faire chauffer les tortillas au micro-onde pendant 30 secondes entre 2 feuilles de papier absorbant
Déposer la garniture au milieu
Ajouter le fromage râpé (c’est lui qui permettra à votre wrap de tenir)
Plier comme dans la video
Cuire des 2 cotes pendant quelques minutes dans une poêle en commençant par le cote plie.
Vous le voulez dore mais pas noir. Et voilà c’est prêt !

Crunch wrap with leeks and bacon scrambled eggs
This recipe was inspired bizarrely  by Taco Bell (which is weird because I've never eaten there!). They created a wrap of hexagonal shape, which is convenient because the filling is not dropping on your knees. The scrambled eggs were inspired by a Chicago restaurant serving brunch on Sunday called LoKal where I tasted scrambled eggs with leeks and bacon. You can use any kind of rest based egg (omelet, frittata).
For the scramble eggs, I got inspired by the recipe of Gordon Ramsay (click here)

Ingredients:
4 large tortillas wheat flour
8 eggs
Leeks 4 small or 2 large
2 tablespoons butter
200g bacon
Grated cheese
Salt pepper
(You can adjust the balance between the different elements of the recipe according to your taste)

Leek and bacon:
Cut the leek in the lengthwise and wash between layers
Cut into thin slides (you can use a food processor)
Cook bacon over low heat and remove the fat as you (to make it crispy and not fried). Then cut into small pieces
Sauté over high heat leeks in a little bacon fat or oil until they are golden.

Scrambled eggs :
The trick is to work the eggs like a risotto (stirring constantly)
Break the eggs into a heavy saucepan
Add butter
A medium heat, start cooking by stirring the eggs (not season before and not to break the yolks before cooking)
Once the egg begins to solidify, remove the pan from the heat while continuing to stir.
Then return to the fire. Continue doing this until you get the consistency wish.
Season towards the end of cooking.
Add leek and bacon to the eggs.

Make the wrap
Best to watch the video demo below (click here)
cut the eggs preparation into 4 portions
Heat the tortillas in the microwave for 30 seconds between 2 sheets of paper towel
Spoon filling in the middle
Add grated cheese (it is crucial to seal your wrap)
Fold as in the video
Cook 2 sides for a few minutes in a pan, starting with the side folds.
You want it golden but not black. And now it's ready!






mercredi 17 février 2016

Soupe butternuts curry et poudre d'amande/ Butternuts-curry and almond powder soup

Voici une excellente recette de soupe hivernale, adaptée d'une recette thermomix (parce qu'on n'a pas de thermomix!)

Ingrédient:
- 1 poireau
- 2 butternuts (en général 1,5 à 2,5 kg une fois épluché et égrainé)
- poudre d'amande: 10g par 100g de butternuts
- 3 cuillère à café de curry
- sel, poivre

Eplucher les butternuts et les couper en cube. Laver le poireau et le couper.
Mettre le tout dans une cocotte minute et ajouter un volume d'eau correspondant à la moitié du poids de butternut (500ml d'eau pour 1kg de légume). Saler, poivrer et ajouter le curry. Cuire 10 min lorsque la vapeur commence à s'échapper.
Ajouter la poudre d'amande (100g pour 1kg de butternuts) puis mixer ou mouliner.

Here is a great winter soup recipe, adapted from a thermomix recipe (because we do not have a thermomix!)

Ingredient:
- 1 leek
- 2 butternuts (generally 1.5 to 2.5 kg once peeled and seeded)
- Almond powder: 10g per 100g of butternuts
- 3 tsp curry
- salt pepper

Peel and cut the butternuts into cube. Wash the leek and cut it.
Put everything in a pressure cooker and add a volume of water equal to half the weight of butternut (500ml of water for 1kg of vegetable). Add salt, pepper and curry. Bake 10 minutes when steam begins to escape.
Add the almond powder (100g for 1kg butternuts) and blend or grind.

dimanche 14 février 2016

Sablé à la confiture / Jam cookies

Ingredients:
- 250 g de farine
- 1 œuf
- 100 g de beurre mou
- 60 g de sucre semoule
- de la confiture ou de la pâte à tartiner

Préparation:
Si vous faites la pâte au robot: mettre la farine, le sucre, le beurre coupé en morceau et l'oeuf, puis mélanger. Ajouter un peu d'eau si nécéssaire.
Pour faire la pâte à la main: mélanger le sucre et le beurre en pommade, ajouter l'oeuf puis la farine. Former une boule, ajouter un peu d'eau si nécessaire.
Fariner le plan de travail et y abaisser la pâte avec un rouleau pas trop fine ni trop épaisse.
Découper à l'emporte pièce, dans la moitié des biscuits, faire un trou au centre ou couper avec en emporte pièce plus petit.
Mettre au four 10 à 15 min à 180°C/400°F
Mettre la confiture sur le sablé simple puis recouvrir avec celui qui a un trou au centre.
Vous pouvez replacer les sablés dans le four encore tiède, ainsi la confiture collera mieux les gâteaux!
Ingredients:
- 250g of flour
- 1 egg
- 100g soft butter
- 60 g sugar
- Jam 

Preparation:

If you make the dough in a food processor: put the flour, sugar, butter cut into pieces and egg and mix. Add a little water if necessary.
To make the dough by hand: Mix the sugar and the butter, add the egg and flour. Form a ball, add a little water if necessary.
Flour the work surface and roll dough there with a roll not too thin nor too thick.
Cut with a punch, in half of the cookies, make a hole in the center or cut with smaller punch
Bake 10 to 15 min at 180 ° C / 400 ° F
Put the jam on the cookie and cover with one that has a hole in the center.

You can replace the cookie in the oven still warm, so the jam will better stick the cookies!

vendredi 12 février 2016

Tourte vegetarienne avec une pate a l'avocat / Vegetarian Southwest Rice & Bean Pie with Avocado Crust


Une amusante alternative a l'utilisation de beurre dans la pate a tarte!
Pour un plat d'environ d'environ 20 cm de diametre (9 inch) dans mon cas j'ai double la recette.

Pate a tarte a l’ AVOCAT :
• 265g de farine
• 65g de semoule de mais
• 1 1/2 cuillère à café de sel
• 1/4 cuillère à café de bicarbonate de soude
• 2 avocats
• 2-4 cuillères à soupe de lait
• La garniture :
• 2 cuillères à soupe huile extra vierge d'olive
• 5 oignons blancs
• 1 piment poblano ou jalapeno, épépiné et émincé
• 1 cuillère à soupe d'ail haché
• 1 cuillères à soupe de cumin moulu
• 2 cuillères à café de coriandre moulu
• 1 conserve de Haricots noirs
• 1 conserve de tomate (coupées en des)
• 1 conserve de Maïs ou un sachet de mais surgelé
• 3 cuillères à soupe de crème fraiche
• lait 1/4 tasse
• 1 tasse de riz complet cuit
• 1 1/2 tasse de fromage Râpé
• 1 cuillère à café de zeste de lime frais
• 2 cuillères à soupe de jus de lime frais
• 1-2 cuillères à café de sauce piquante
• 1/4 cuillère à café de sel de table
• 1/2 cuillère à café de poivre noir


instructions
Pour la pâte, mélanger la farine, la semoule de maïs, 1 ½ cuillères à café de sel et de bicarbonate de soude. Combiner l'avocat, la crème fraiche et 2 cuillères à soupe de lait.
Incorporer le mélange d'avocat dans le mélange de farine avec une fourchette.
Si la pâte semble trop sèche, ajouter plus de lait, une cuillère à soupe à la fois, jusqu'à ce que la pâte prenne forme.(vous pouvez utiliser un robot de cuisine pour cette étape)
Mettre la pâte sur une surface de travail farinée et légèrement pétrir.
Diviser la pâte en 2/3 et 1/3 (pour le dessus et le dessous) envelopper chaque dans du film plastique, aplatir en disques et refroidir au moins 30 minutes.
Préchauffer le four à 425 °F/220C. Beurrer votre plat à tarte.
Etaler la pâte pour le dessous (le plus simple est de l’étaler sur du papier sulfurisé ou même de l’étaler avec les doigts directement dans le plat)
Pour la garniture, dans une grande sauteuse à feu moyen-doux, faire chauffer l'huile d'olive.
Ajouter les oignons, le piment et l'ail environ 5 minutes.
Incorporer le cumin et la coriandre; cuire 1 minute.
Incorporer les haricots puis ajouter les tomates et le maïs; cuire pour évaporer le jus.
Dans un petit bol, mélanger la crème fraiche et le lait et ajouter au mélange de haricots.
Incorporer le riz jusqu'à ce que pleinement intégré, puis incorporer le fromage 1 tasse, le zeste de lime, le jus et la sauce piquante.
Assaisonnez avec du sel et du poivre.
Raper du fromage dans le fond de la tarte et ajouter la garniture.
Deposer le dessus de la tourte, sceller et faire quelques trous pour faire echapper la vapeur
Enfourner pendant 35 minutes
Laisser reposer 10 minutes avant de servir

A fun alternative to the use of butter in the dough! For a dish of about 20 cm in diameter (9 inch) in my case I doubled the recipe


·         AVOCADO CRUST:
·         2 cups all-purpose flour
·         1/2 cup yellow cornmeal
·         1 1/2 teaspoon salt
·         1/4 teaspoon baking soda
·         1 cup pureed avocado (about 2 avocados)
·         1/2 cup sour cream
·         2-4 tablespoons milk
·         RICE & BEAN FILLING:
·         2 tablespoons extra-virgin olive oil
·         1/3 cup scallion whites (about 5), reserve green tops
·         1 poblano or jalapeno chile, seeded and minced
·         1 tablespoon minced garlic
·         1 tablespoons ground cumin
·         2 teaspoons ground coriander
·         1 15-oz can no-salt-added black beans, drained and rinsed
·         1 14.5-oz can no-salt-added diced tomatoes, drained (OR 1 1/4 cups quartered grape tomatoes)
·         1 cup fresh or frozen corn, thawed
·         1/2 cup light sour cream
·         1/4 cup milk
·         1 cup cooked long-grain brown rice
·         1 1/2 cups shredded Monterey Jack cheese, divided
·         1 teaspoon fresh lime zest
·         2 tablespoons fresh lime juice
·         1/2 cup chopped fresh cilantro
·         1-2 teaspoons hot sauce
·         1/4 teaspoon table salt
·         1/2 teaspoon black pepper


Directions
1.    For the crust, whisk together flour, cornmeal, 1½ teaspoons salt and baking soda. Combine avocado, sour cream and 2 tablespoons milk. Stir avocado mixture into flour mixture with a fork. If the dough looks too dry, add more milk, one tablespoon at a time, until it holds together when mixed. Turn dough out onto a work surface and lightly knead in any loose flour. Divide dough into 2/3 and 1/3 amounts for the top and bottom crusts; wrap each in plastic wrap, flatten into discs and chill at least 30 minutes.
2.    Preheat oven to 425°. Spray a 9-inch deep-dish pie plate with nonstick spray or coat with butter. Roll the larger dough portion between two floured pieces of parchment or waxed paper into a 13-inch diameter circle; transfer to prepared pie plate. Roll remaining pie dough between parchment and chill both doughs while preparing filling.
3.    For the filling, in a large sauté pan over medium-low heat, heat the olive oil. Add scallion whites, poblano, and garlic; heat until soft, about 5 minutes. Stir in cumin and coriander; cook 1 minute. Stir in beans and heat to warm through, then stir in tomatoes and corn; cook to evaporate any juices in the pan.

4.    In a small bowl, combine ½ cup sour cream and ¼ cup milk; stir into bean mixture in pan. Stir in rice until fully incorporated, then stir in 1 cup cheese, lime zest, juice, cilantro and hot sauce. Chop green tops of scallions and stir into filling. Season with salt and pepper.
     Grate cheese in the bottom of the pie and add the filling. 
     Place the top of the pie, seal and make some holes for the steam escape
     Bake for 35 minutes

L   stand 10 minutes before serving

mercredi 10 février 2016

Crumble de patate douce et carotte / Sweet potato and carrot crumble


Un bon plat végétarien pour l'hiver!

Ingrédients:

500g de carotte environ
5-6 patates douces de taille moyenne
1 oignon
Pour le crumble:
50g de farine
50g de poudre d'amande
50g de semoule
50g de beurre (à température ambiante)
du parmesan rapé

Préparation:

- Eplucher l’oignon et le couper en lamelles, vous pouvez soit le poeler soit le cuire avec les carottes et patates douces
- Eplucher les carottes et les couper en rondelle d'environ 1 cm d’épaisseur,
- Eplucher les patates douces et les couper en rondelle
- Cuire les légumes avec sel et poivre à la cocotte minutes (5 min après la montée en pression) ou dans une casserole d'eau bouillante (15 min)
- Préchauffer le four à 180°C/375°F
- Pendant ce temps, préparer la pâte à crumbe: mélanger du bout des doigts ou à la fourchette le beurre, la farine, la semoule de blé dur, la poudre d'amande et le parmesan.
- Mettre les légumes dans un plat et verser le crumble dessus
- Cuire pendant 30 min.


A good vegetarian dish for winter!

ingredients: 

About 500g of carrot
1 onion
5-6 medium sized sweet potatoes

For the crumble:
50g of flour
50g of Almond powder 
50g couscous
50g butter (at room temperature) 
Parmesan grated 

Preparation:

- Peel the onion and cut it into strips, can either be Poele or cook with carrots and sweet potatoes - Peel the carrots and cut into disc about 1 cm thick, - Peel the sweet potatoes and cut into washer

- Preheat oven to 180 ° C / 375 ° F - Cook vegetables with salt and pepper in pressure cooker (5 min after the pressure rise) or in a pan of boiling water (15 min)

 - Meanwhile, prepare the dough crumbe: mix with your fingertips or a fork, butter, flour, couscous, almond powder and parmesan.

- Put the vegetables in a dish and pour over the crumble 

- Cook for 30 minutes.

lundi 8 février 2016

Ragout de lentilles roses, patates douces et Kale / Red lentils, sweet potatoes and kale stew

Un merveilleux ragoût végétarien. Parfait pour les soirées hivernales. La recette provient de l’émission américaine "The Chew"

•Huile d'olive
• 1 oignon rouge (finement haché)
•Sel et poivre
• 7 carottes (coupées en  tranches fines)
• 2 branches de céleri (finement haché)
• 3 gousses d'ail (finement haché)
• 2 tasses lentilles rouges (rincé)
• 2 cuillère à café de  graines de cumin (grillées)
• 1 cuillère à café de coriandre (grillée)
• 1 cuillère à café Piment cayenne
• 1/2 cuillère à café de Curcuma
• 6 tasses d'eau
• 1 patate douce (pelée et coupée en petits dés)
• 1 bouquet de Kale (haché)

• Dans une casserole à fond épais, à feu moyen-vif, ajouter environ 4 cuillères à soupe d'huile d'olive. Une fois que l'huile est chaude, ajouter l'oignon.

Assaisonner de sel et faire revenir pendant 4 à 5 minutes, ou jusqu'à ce qu’ils soient tendres.
Ajouter les carottes et le céleri et cuire pendant 3 minutes de plus.
Ajouter l'ail et faire revenir pendant 1 minute de plus.
Ajouter les lentilles rincées et cuire pendant environ 2 minutes
Ajouter les graines de cumin, les graines de coriandre, piment et le curcuma, et continuer à griller pendant une minute ou jusqu'à ce que parfumé.
Ajouter l'eau et une grande pincée de sel et de poivre.
Remuer et porter à ébullition.
Réduire à feu très doux et laisser mijoter doucement pendant environ 10 minutes.
Ensuite, ajouter la patate douce et le Kale. Cuire pendant 10-15 minutes, ou jusqu'à ce que les lentilles soient cuites.

 Une fois cuit, rectifier l'assaisonnement avec le sel et le poivre et un filet d'huile d'olive.

RED LENTIL KALE AND SWEET POTATO STEW
·         Olive Oil
·         1 Red Onion (finely chopped)
·         Salt and Pepper to taste
·         7 Carrots (thinly sliced coins)
·         2 Celery Ribs (finely chopped)
·         3 Garlic cloves (finely minced)
·         2 cups Red Lentils (rinsed)
·         2 teaspooons Cumin Seeds (toasted and ground)
·         1 teaspoon Coriander (toasted and ground)
·         1 teaspoon Chipotle Chili Flakes
·         1/2 teaspoon Turmeric
·         6 cups Water
·         1 Sweet Potato (peeled and finely diced; about 1 cup)
·         1 bunch Black Kale (finely shredded)

·         In a heavy bottomed pot over medium-high heat, add about 4 tablespoons of olive oil. Once the oil is shimmering and hot, add the onion. Season with salt and saute for 4 to 5 minutes, or until soft. 
·         Add the carrots and celery and cook for 3 more minutes. Add the garlic and saute for 1 more minute. Add in the rinsed lentils and cook for about 2 minutes, toasting in the oil. Add the cumin seeds, coriander, chipotle chili falkes, and turmeric, and continue to toast for another minute, or until fragrant. Add the water and a big pinch of salt and pepper. Stir and bring to a boil. Reduce to a very low heat and gently simmer for about 10 minutes.
·         Then, carefully stir in the sweet potato and kale. Cook for another 10-15  minutes, or until the lentils are cooked through but not mushy.
·         Once cooked, adjust seasoning with salt and pepper and drizzle with olive oil.

dimanche 7 février 2016

English muffin



Ingrédients:

5 g de levure déshydratée
1/2 cuillère à café de sucre
1 cuillère à café de farine
4 cuillère à soupe d'eau bien tiède

500g de farine
1 cuillère à café de sel
325 ml de lait tiède
1 oeuf
2 cuillère à soupe de beurre fondu

Dans un bol mélanger la levure avec le sucre, la cuillère de farine et l'eau. Couvrir d'un film plastique et laisser reposer 10 min (la levure doit buller).
Dans un saladier tamiser la farine et ajouter le sel. Au centre y ajouter l'oeuf, le lait, le beurre et la levure. Mélanger avec un couteau jusqu'à l'obtention d'une pâte molle.
Sur une surface légèrement farinée, pétrir la pâte environ 2 min jusqu'à ce qu'elle soit lisse. Former un boule et la déposer dans le saladier. Recouvrir d'un film plastique et laisser reposer dans un endroit chaud (sur un radiateur en hiver, ou près d'une fenêtre ensoleillée en été!), environ 1h30 ou jusqu'à ce que la pâte soit bien levée.
Préchauffer le four à 200°C. Abaisser la pâte à environ 2cm d'épaisseur et découper des cercles d'environ 10cm de diamètre à l'aide d'un emporte pièce, d'un verre large ou d'un bol. Déposer les cercles sur une plaque de cuisson et du papier de cuisson. Laisser reposer 10 min dans un endroit chaud, puis cuire 10 min, retourner les muffin et cuire 8 min de l'autre côté.

A déguster coupé en 2 avec de la confiture, du beurre d'amande, nutella etc... Peut se réchauffer au grille pain. Peut également servir pour des brunchs avec des oeufs ou encore en burger!

ingredients:

5 g of dried yeast
1/2 teaspoon sugar
1 teaspoon flour
4 tablespoon of warm water

500g of flour
1 teaspoon salt
325 ml of warm milk
1 egg
1 tablespoons melted butter

In a bowl mix the yeast with the sugar, the spoon of flour and water. Cover with plastic wrap and let stand for 10 min (the yeast will form bubble).
In a bowl sift flour and add salt. In the center add egg, milk, butter and yeast. Mix with a knife until a soft dough forms.
On a lightly floured surface, knead dough about 2 minutes until smooth. Form a ball and place in bowl. Cover with plastic wrap and let stand in a warm place (on a heater during winter, or near a sunny window in the summer!), About 1h30 or until the dough is lifted.
Preheat oven to 450F. Roll dough to about 2cm thick and cut circles about 10cm in diameter with a punch, a large glass or bowl. Place the circles on a baking sheet and baking paper. Let stand 10 minutes in a warm place, then cook for 10 minutes, flip the muffin and bake 8 minutes on the other side.

Serve cut into 2 with jam, almond butter, nutella etc ... Can be warm in the toaster. Can also be used for brunch with eggs or in burger!