Rechercher dans ce blog

jeudi 17 novembre 2016

Cannelés


Pour une quinzaine de cannelés:

40 cl de lait entier
40 g de beurre mou à température ambiante
125 g de sucre en poudre
90 g de farine
2 œufs entiers
1 jaune d’œuf
3-4 cuillères à soupe de rhum
1 pincée de sel
2 gousses de vanille

Porter doucement le lait à ébullition avec les gousses de vanille fendues en 2 (si vous n'avez pas de gousses de vanille vous pouvez remplacer par de l'extrait de vanille)
En parallèle, dans un saladier, mélanger les œufs avec le sucre et battre au batteur électrique. Il faut battre le mélange pendant plusieurs minutes jusqu’à ce que l’appareil monte et devienne blanc. Ajouter ensuite le beurre pommade (vous pouvez le passer quelques secondes au micro-onde en mode décongélation), en petit morceaux, et battre au batteur. Continuer à battre quelques instants pour rendre le mélange bien homogène. Ajouter la farine en plusieurs fois, en prenant bien soin d’homogénéiser le mélange à chaque fois.
Prélevez les gousses de vanille du lait, versez le lait dans le saladier avec le mélange oeuf-sucre-beurre. Mélangez bien au batteur. Ajoutez le rhum et une pincée de sel fin.la pâte à cannelés est prête, il n’y a plus qu’a la laisser reposer 24 heures au frigo.

Cuisson: préchauffer le four à 240°C/480°F
Si vous utilisez des moules en cuivres, les vaporiser d'huile.
Remplir les moules au 9/10 (la pate va gonfler au début de la cuisson avant de redescendre). Puis enfournez-les au four une dizaine de minute. Ensuite baissez la température du four à 185°C/400°F et continuer la cuisson pendant environ 40 minutes.
Sortez ensuite les cannelés du four et laissez bien refroidir avant de démouler.
For fifteen cannelés:

40 cl of whole milk
40 g soft butter at room temperature
125 g caster sugar
90 g flour
2 whole eggs
1 egg yolk
3-4 tablespoons of rum
1 pinch of salt
2 vanilla pods

Bring  the milk gently to boil with the vanilla pod in two (if you do not have vanilla beans you can replace it with the vanilla extract)

Meanwhile, in a bowl, mix the eggs with the sugar and beat with electric mixer. Beat the mixture for several minutes until the mix goes up and turns white. Add the softened butter into small pieces 
(you can  microwave the butter a few second to defrost mode), and beat with mixer. Continue to beat a few moments to make the homogeneous mixture. Add flour in batches, taking care to homogenize the mixture each time.

Take out vanilla beans from milk, pour the milk into the bowl with the egg-sugar-butter mixture. Mix well with mixer. Add the rum and a pinch of salt. The dough is ready,  let stand 24 hours in the fridge.


Cooking: Preheat oven to 240 ° C / 480 ° F
If using molds brass, spray with oil.
Fill the molds to 9/10 (the dough will swell to start cooking before falling). Bake in the oven for ten minutes, then lower the oven temperature to 185 ° C / 400 ° F and continue baking for about 40 minutes.

Then pull the fluted from oven and let cool completely before unmolding.

samedi 1 octobre 2016

Salad of Barley, blueberries, cherries, corn, spinach and feta/ Salade d’Orge, blueberries, cerises ,mais, épinards et feta

Salade d’Orge blueberries, cerises ,mais, épinards et feta

J’aime garder un ratio d’un volume de graines pour un volume de garniture pour les salades. L’echalotte et l’ail sont rapes ce qui parfume en toute discretion.

Ingrédients
3 tasses d’orge cuites
1 tasse de blueberries
1 tasse de cerises
1 tasse de mais
1 tasse d’épinards frais
1 échalote râpée

1 gousse d’ail râpé

Salad of Barley blueberries, cherries, corn, spinach and feta

I keep a ratio of 1 volume of grains for 1 volume of garniture. Shallot and garlic are grated just to add some flavor without having to chew on pieces.

Ingredients
About 3 cups of cooked barley of other grain
1 cup of blueberries
1 cup of cherries, cut in half and pitted
1 cup of corn
1 cup of fresh spinach
1 shallots grated
1 clove of garlic grated

lundi 29 août 2016

Salade de pommes, betteraves et noix/ Beets, apples and nuts salade.


Ingrédients:

6 pommes (variétés selon votre préférence, pour nous Granny Smith!)
4 betteraves (ou 6 si elles sont petites)
100g de noix
optionnel: des dés de gruyères.

Si comme nous vous achetez les betteraves crues, vous pouvez les cuire à la cocotte minutes. Ensuite éplucher les puis les couper en dés.
Eplucher les pommes et les couper également en dés.
Toaster les noix quelques minutes à la poêle.
Mélanger les ingrédient, vous pouvez ajouter des dés de fromages.
Servir frais avec une sauce vinaigrette.
Ingredients:

6 apples (varieties depending on your preference for us Granny Smith!)
4 beets (or 6 if they are small)
100g of nuts
Optional: diced cheese (like cheddar or swiss cheese).

If like us you buy raw beets, you can cook them in the pressure cooker. Then peel and cut into cubes.
Peel the apples and cut into cubes also.
Toast the nuts few minutes.
Mix all the ingredients, you can add dices cheese.
Serve cold with a vinaigrette sauce.

mercredi 27 juillet 2016

Salade Boulgour Peche Blueberry mais / Peach blueberry corn bulghur salad

Les salades en été sont versatiles et on peut plus ou moins tout mélanger. Une règle veut que les produits d’une même saison se marient bien ensemble. Ici, on mélange donc des fruits au féculent, ajouter à cela une petite touche fraiche et parfumée avec le basilic et la menthe. Pour les proportions, on compte environ la moitié de graine et la moitié de garniture. On peut mettre plus de garniture que de graine (2/3 garniture vs 1/3 graines).
Ingrédients
1 tasse de graines type riz, boulgour ou autres.
2 épis de maïs ou du mais congelés ou en boite (congelé étant bien meilleur)
2 gousses d’ail émincées ou râpées
1 pèche ou nectarine ferme
1 tasse de Blueberry (ou autres baies type myrtille)
Quelques branches de basilic frais et de menthe fraiche
Quelques oignons verts
Du Fromage selon les gouts ça peut être de la Feta ou du gruyère

Recette
Cuire le boulgour et le laisser refroidir
Si vous avez des épis de mais, vous pouvez les cuire dans l’eau bouillante 5 minutes ou faire dorer les épis dans une poêle à sec jusqu’à ce qu’ils soient dores de tous les cotes et légèrement moelleux.
Egrainer le mais de son épi en utilisant un couteau
Mélanger tous les ingrédients et conserver au frais.
Pour le dressing, nous utilisons un mix d’huile d’olive/vinaigre balsamique et de cidre/moutarde en grain



Salads in summer are versatile and can be a mix of everything. One rule is that products of the same season go well together. Here, we are mixing fruits and grains , add to that a little freshness and flavor touch with the basil and the mint. For proportions, there are about half grains and fruits. We can shift the ratio to 2/3 of fruits vs 1/3 of grains.
ingredients
1 cup rice seeds type bulgur or other.
2 ears of corn or frozen or canned (frozen is much better than can)
2 cloves garlic, minced or grated
1 peach or nectarine
1 cup Blueberry (or other berries like blueberry)
Some basil sprigs and fresh mint
Some Scallions
Swiss Cheese or Feta

Recipe
Cook the bulgur and let it cool
If you have corn cobs, you can cook them in boiling water for 5 minutes or in a dry pan until they are golden on all sides and slightly soft.
Remove the corn from the cob using a knife
Mix all ingredients and refrigerate.


For the dressing, we use a mix of olive oil / balsamic vinegar and cider / grain mustard

jeudi 21 juillet 2016

Bouchons fondants au chocolat / Chocolate fondant

Voici une petite recette rapide qui permet d'utiliser/rentabiliser les moules à cannelés! Mais si vous n'en avez pas vous pouvez utiliser des moules à muffins.

Ingrédients:

100g de chocolat
100g de beurre
50g de sucre glace
30g de farine
2 oeuf
1 cuillère à café de levure chimique

Préchauffer le four à 220°C/430°F.
Dans une récipient allant au micro onde faire fondre la chocolat avec le beurre.
Mélanger à l'aide d'un fouet puis ajouter le sucre, les oeufs et terminer par la farine.
Remplir les moules à cannelés (environ 2/3) et mettre au four.
Cuire 8 min.
Laisser refroidir quelques minutes puis démouler.
ingredients:

100g of chocolate
100g of butter
50g icing sugar
30g flour
2 eggs
1 tablespoon baking powder

Preheat oven to 220 °C/430°F.
melt the chocolate with the butter in microwave,.
Mix with a whisk, then add the sugar, eggs and the flour.
Fill the molds  (about 2/3) and bake.
Cook 8 min.
Let cool a few minutes then unmold.

dimanche 17 juillet 2016

Salade de Fenouil / Shaved fennel salad


Il fait beau et chaud, rien de tel après une journée estivale qu'une bonne salade fraîche. Et pourquoi pas du fenouil pour changer. Ici, le fenouil est coupé très fin, si possible avec une mandoline ou un couteau de chef. Pour souligner la saveur fraîche et anisé, on ajoute ici, des zestes et jus de citron, citron vert et orange et quelques feuilles de menthe. Le mieux, comme pour un taboulé est de laisser reposer au frigo quelques heures ou quelques jours. Les saveurs ne feront que de se développer au cours du temps.
c'est facile et frais. Encore une recette inspiré de Roberto Martin (Vegan cooking for Carnivores)

pour 4 personnes

Ingrédients

4 fenouils
1 citron (zeste + jus)
1 citron vert (zeste + jus)
1 orange (zeste + jus)
1 cuillère à café de sel
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
1 petit oignon rouge
des feuilles de menthe coupées
1 avocat

Couper le fenouil de façon très fine en utilisant une mandoline (tenir le fenouil par la racine) ou avec un couteau de chef bien aiguisé (coupé le fenouil en 2 dans le sens de la longueur, enlever le cœur et couper en diagonale) en essayant de couper uniformément.

Faire de même avec l'oignon rouge

Ajouter les autres ingrédients. Vous pouvez aussi ajouter l'avocat de suite ou juste avant de servir.

Laisser reposer au frigo pendant au moins 1h voir plusieurs jours (les jus de citrons maintiendront la fraîcheur de la salade)

Pour servir, égoutter la salade et ajouter l'avocat si ce n'est déjà fait.
It's sunny and warm outside, nothing is better  after summer day than a good fresh salad. And why not use fennel?. Here, fennel is shaved, if possible with a mandoline or a chef's knife. To underline the fresh and aniseed flavor, zest and lemon juice, lime and orange and mint leaves are added. The best, like tabbouleh is let stand in refrigerator several hours or days. The flavors will grow over time.
it's easy! Another recipe inspired by Roberto Martin (Vegan cooking for Carnivores)

for 4 servings

ingredients

4 fennel
1 lemon (zest + juice)
1 lime (zest + juice)
1 orange (zest + juice)
1 teaspoon salt
2 tablespoons olive oil
1 small red onion
cut mint leaves
1 avocado

Cut the fennel very finely using a mandoline (hold the fennel by the root) or with a sharp chef's knife (cut fennel into 2 lengthwise, remove the heart and cut diagonally) try to cut evenly.

Do the same with the red onion

Add the remaining ingredients. You can also add avocado on or just add it before serving.

Let stand in refrigerator for at least 1 hour to see several days (the lemon juice will keep the freshness of the salad)

To serve, drain the salad and add the avocado if it is not already done.

vendredi 8 juillet 2016

Tarte à la bettrave et à la feta/ Beets and feta quiche

Ingrédients:

- une pâte à tarte (recette  ici)
- 3-4 betteraves crues
- 1 oignon rouge
- 2 cuillères à soupe de vinaigre balsamique
- 1 cuillère à soupe de sucre cassonade
- 150 g de feta
- 2 œufs
- 10 cl de crème liquide
- du thym

Etaler la pâte dans un moule à tarte. Préchauffer le four à 180°C/400°F
Rincer et éplucher les betteraves crues puis les rapper.
Faire chauffer une poêle avec un peu d’huile d’olive et y faire revenir l’oignon finement émincé. Saler et poivrer.
Lorsque l’oignon est bien coloré, ajouter les betteraves ainsi que le sucre et le vinaigre balsamique.
Laisser cuire environ 15 min et ajouter le thym.
Garnir le fond de tarte avec les betteraves.
Mélanger les œufs avec la crème et recouvrir les betteraves avec cet appareil.
Recouvrir de feta émietté.
Enfourner pendant environ 30 à 35 min.
ingredients:
- A pie dough (recipe here)
- 3-4 raw beets
- 1 red onion
- 2 tablespoons balsamic vinegar
- 1 tablespoon brown sugar
- 150 g feta
- 2 eggs
- 10 cl cream
- Thyme

Spread the dough in a pie pan. Preheat oven to 180 ° C / 400 ° F
Rinse and peel raw beets and grate
Heat a pan with olive oil and cook the onion finely chopped. Salt and pepper.
When the onion is well colored, add the beets, sugar and balsamic vinegar.
Cook for about 15 minutes and add thyme.
Garnish the pie with beets.
Mix the eggs with the cream and cover the beets with it.
Top with crumbled feta.
Bake for about 30 to 35 min.

samedi 4 juin 2016

Reuben a l'avocat / Avocado Ruben



Le Reuben est l'un de mes sandwich préféré. Il est constitué de choucroute, corned beef, gruyère, tout cela dans 2 tranches de pain de seigle grillées. Bref, c'est délicieux! voici une version estivale et végétarienne inspiré de Roberto Martin (Vegan cooking for carnivores)

4 tranches de pain de seigle
Sauce Thousand Island (wikipedia)
1 avocat ferme, découpé finement en lamelle
1 tomate coupée en fin rondelle
du gruyere en lamelle
de la choucroute
de l'huile ou du beurre

Badigeonner les tranches de pain avec d'un coté une fin couche de beurre ou un petit peu d'huile et de l'autre avec la sauce Thousand Island.

Ajouter la choucroute préalablement rincée

Ajouter les fines tranches d'avocat salé et poivré, les rondelles de tomates et les lamelles de gruyère

fermer le sandwich avec la seconde tranche de pain de seigle

Faire chauffer une poêle a feu doux et transférer le sandwich dedans. Mettre un poids sur le dessus t laisser cuire environ 3 minutes et vérifiant que le pain ne brule pas. Retourner le sandwich et faire de même.




The Reuben is one of my favorite sandwich. It consists of sauerkraut, corned beef, swiss cheese, Thousand Island dressing, all between 2 slices of toasted rye bread. In short, it's delicious! Here is a summery vegetarian version inspired by Roberto Martin (Vegan cooking for carnivores)
4 slices of rye bread Thousand Island sauce (wikipedia) 1 firm avocado, finely cut into strips 1 tomato sliced swiss cheese sauerkraut oil or butter Brush the slices of bread on one side with a layer of butter and a little oil and the other with Thousand Island sauce. Add the previously rinsed sauerkraut Add thin slices of avocado, some salt and pepper, the tomato slices and some slice of swiss cheese Close the sandwich with the second slice of rye bread Heat on low heat a pan and put the sandwich inside. Place a weight on top to cook about 3 minutes eeach side. Check that the bread does not burn. Flip the sandwich and do the same.Enjoy!

dimanche 29 mai 2016

Bol du Dragon / Dragon Bowl

Le Bol du Dragon
Le Bol du Dragon (Dragon Bowl) est une excellente façon d’utiliser les restes et d’en faire un délicieux diner d’inspiration asiatique. Cette version est végétarienne, elle utilise du riz complet, de la patate douce, des pois chiches, de l’avocat, des œufs et du kale.
Les variations sont multiples et il est possible de jouer avec les ingrédients.
Pour les céréales on peut utiliser du riz, du quinoa, du boulgour ou autres
On peut utiliser des crudités (carottes, radis), des choux (brocolis, choux verts, rouges ou Kale)
On peut ajouter des noix et des légumes secs (haricots, pois chiches)
On peut créer une sauce de type asiatique comme de la sriracha ou faire une sauce a base de sauce soja ou d’huile de sésame.
Il est aussi possible d’utiliser des œufs sous toutes ses formes (au plat, omelette, œuf dur) ou des protéines végétales comme du tempeh ou du tofu.
Bref, tout est possible, l’essentiel est d’essayer d’équilibrer  le bol avec les céréales, légumes et protéines.

INGREDIENTS
1 Avocats
1 boite de pois chiches
1 patate douce
2 cuillères à café de cumin
2 cuillères à café de paprika
2 gousses d’ail
Du riz complet cuits
5 branches de kale
Des œufs
Sauce Sriracha
Origan
Piment
Huile d’olive
Sel, poivre

RECETTE
Cuire la patate douce, coupe en dés, soit a l’eau soit rôti au four a 400F/200c pendant 20 minutes.
Faire frire les pois chiches dans 1cm d’huile d’olive dans une poêle (bien les sécher avant de les mettre dans l’huile). Une fois dorée, les égoutter et les mélanger dans un bol avec le cumin, le paprika, le sel et le poivre. Réserver
Faire chauffer 2 cuillère à soupe d’huile d’olive, ajouter la gousse d’ail, une fois l’ail dorée, la retirer.
Ajouter le piment, l’Origan le riz, mélanger et laisser cuire le riz sans le mélanger jusqu’à ce qu’il soit croustillant au fond.
Ajouter les feuilles de Kale et saler
Dans cette recette, nous réalisons une omelette a l’avocat :
Pour 6 œufs, utiliser ½ avocats coupe en dés.
Battre les œufs seuls, puis ajouter les des d’avocats
Mélanger et cuire l’omelette

DRESSAGE
Dans le bol, mettre un peu de riz, puis les pois chiches et l’omelette.
Finir par ajouter la sauce Sriracha



The Dragon Bowl
 The Dragon Bowl is a great way to use up leftovers and make a delicious dinner with Asian inspiration. This version is vegetarian, she uses brown rice, sweet potato, chickpeas, avocado, egg and kale.
The variations are many and you can play with the ingredients.
For cereals can be used for rice, quinoa, bulgur or other
You can use raw vegetables (carrots, radishes), cabbage (broccoli, kale, red or Kale)
You can add nuts and beans (red beans, chickpeas)
You can create an Asian type sauce like the Sriracha or make a sauce of soy sauce base or sesame oil.
It is also possible to use eggs in all its forms (fried, omelet, boiled egg) or vegetable proteins like tempeh or tofu.
In short, everything is possible; the main thing is to try to balance the bowl with cereals, vegetables and proteins.

INGREDIENTS
Avocado
1 can of chickpeas
1 sweet potato
2 teaspoons cumin
2 teaspoons paprika
2 cloves garlic
Of cooked brown rice
5 branches of kale
Eggs
Sriracha sauce
Oregano
chili flake
Olive oil
Salt pepper

RECIPE
Bake or boil diced sweet potatoes (oven 400F / 200C for 20 minutes)
Fry the chickpeas in 1cm of olive oil in a pan (dry them before putting them in oil). Once golden, drain and toss in a bowl with the cumin, paprika, salt and pepper. Book
Heat 2 tbsp of olive oil, add the garlic, once the golden garlic, remove it.
Add pepper, oregano rice, stir and cook rice without mixing until it is crispy on the bottom.
Add leaves and salt Kale
In this recipe, we make an omelet with avocado:
6 eggs, use ½ cup diced avocado.
Beat the eggs alone, then add the diced avocado
Mix and cook the omelette

DRESSAGE
In the bowl, put some rice and chickpeas and the omelet.
Eventually add Sriracha sauce









mercredi 25 mai 2016

Cake aux poires, roquefort et noix\ Pear, roquefort and walnut cake

200 g de farine
3 œufs
10 cL de lait
8 cL d'huile d’olive
6 g de levure chimique
150 g de roquefort
2 poires
80 g de noix (+ quelques cerneaux pour la décoration)
Sel, Poivre


Mélanger la farine et la levure, ajouter le sel et le poivre.
Ajouter les œufs et bien mélanger.
Tout en continuant de mélanger, ajouter le lait et l’huile. Vous devez obtenir un appareil lisse et homogène.
Ajouter 120 g de roquefort coupé en dès, les noix concassées et les poires coupées en dès, mélanger délicatement avec une cuillère en bois.
Verser l’appareil dans un moule à cake beurré et fariné, parsemer du roquefort restant et des quelques cerneaux de noix.
Enfourner dans un four préchauffé à 200 °C/410F pendant environ 45 min (+/- 5 min suivant les fours).
200 g flour
3 eggs
10 cL milk
8 cL olive oil
6 g of baking powder
150 g roquefort
2 pears
80 g of walnuts (+ some walnuts for decoration)
Salt pepper


Mix flour and baking powder, add salt and pepper.
Add eggs and mix well.
While continuing to mix, add milk and oil. You must obtain a smooth and homogeneous mixture.
Add 120 g Roquefort cut in dice, the crushed walnuts and pears cut into dice, stir gently with a wooden spoon.
Pour the cake into a cake pan buttered and floured, sprinkle with the remaining blue cheese and some walnuts.
Bake in a preheated oven at 200 ° C / 410F for about 45 minutes (+/- 5 minutes following the ovens).

mercredi 4 mai 2016

Poulet aux 4 fruits/Chicken with 4 fruit


Ingrédients :

4 Blanc de poulet découpé en petit morceau
50g de noix de coco
100g de raisin sec
3 bananes pas trop mures
4 pommes
1 oignons
1 cuillère à soupe de curry ou de 4 épices
un morceau de beurre
sel
poivre
20cl de bouillon de volaille

Recette :

Chauffer le beurre dans une sauteuse ajouter l'oignon émincé,
Saupoudrer de curry ou 4 épices
Ajouter le poulet et faire dorer
Ajouter les pommes coupées en gros dés, les bananes en rondelles et les raisins secs
Ajouter le bouillon, saler, poivrer et laisser cuire environ 20 min.

Servir accompagné de riz ou semoule.


ingredients:

4 Chicken breast cut into small pieces
50g coconut
100g raisins
3 bananas not too ripe
4 apples
1 onion
1 tablespoon curry or 4 spices 
a piece of butter
salt
pepper
chicken stock 20cl

recipe:

Heat butter in a pan add the chopped onion,
Sprinkle curry or 4spices
Add chicken and brown
Add the apples cut into cubes, sliced bananas and raisins
Add broth, salt, pepper and cook for about 20 min.

Serve with rice or couscous.

dimanche 1 mai 2016

Boston Baked beans (slow cooker and oven)

Ingrédients
• 500g de haricots blancs sec
• 500g de lard ou bacon
• 1 oignon, coupé en petits dés
• 3 cuillères à soupe de mélasse
• 2 cuillères à café de sel
• 1/4 cuillère à café de poivre noir moulu
• 1/4 cuillère de graines de moutarde
• 1/2 tasse ketchup
• 1 cuillère à soupe de sauce Worcestershire
• 1/4 tasse cassonade
1 oignon

Recette
1.    Tremper les haricots sur la nuit
2.    Egoutter les haricots
3.    Faire dorer le bacon ou les lardons a la poêle
4.    Ajouter tous les haricots et le bacon
5.    Ajouter 700mL d’eau et ajouter les autres ingrédients (mélasse, sel, poivre, graines de moutarde, ketchup, Worcestershire et la cassonade)
6.    Cuire sur LOW pendant 8 a 10 heures.
7.    Alternative cuire au four couvert pendant 3 a 4 heures a 165C.




Ingredients
• 500g of dry white beans
• 500g lard or bacon
• 1 onion, finely diced
• 3 tablespoons molasses soup
• 2 teaspoons salt
• 1/4 teaspoon ground black pepper
• 1/4 teaspoon mustard seed
• 1/2 cup ketchup
• 1 tablespoon Worcestershire sauce
• 1/4 cup brown sugar
1 onion

Recipe
1. Soak the beans overnight
2. Drain the beans
3. Cook the bacon in a pan
4. Add the beans and bacon
5. Add 700 mL of water and add the other ingredients (molasses, salt, pepper, mustard seeds, ketchup, brown sugar and Worcestershire)
6. Cook on LOW for 8 to 10 hours.

7. Alternative bake covered for 3 to 4 hours at 165C.

mardi 26 avril 2016

Flammekueche

Le Flammekueche est une spécialité Alsacienne. La pâte se fait sans levure, elle doit être très fine et légère. Pour la recette authentique la garniture est très simple: oignons, lardon et crème fraîche. Mais si vous aimez le fromage, comme moi, vous pouvez ajouter du gruyère rapé!

Pour la pâte:

250 g de farine
25 ml d'huile
1 pincée de sel
15 à 20cl d'eau

Pour la garniture:
2 oignons
150 ml de crème fraîche
200g de lardon/ bacon
1 pincée de muscade
(optionnel: gruyère rapé)

Préparation de la pâte
Dans un saladier ou un robot, versez la farine avec un peu de sel
Ajoutez l’huile et l’eau petit à petit
Pétrir jusqu’à obtenir une pâte homogène
Recouvrir la plaque allant au four de papier sulfurisé
Étalez la pâte au rouleau
Préchauffez le four à 200°C/400°F

Préparation de la garniture
Émincer très finement les oignons
Faire revenir les lardons, ou si comme nous vous utiliser du bacon (pas de lardon ici...) couper les tranches en dés et le faire revenir à feu très doux, éliminer le gras régulièrement.
Poivrez et ajouter une pincée de muscade à la crème fraiche
Étaler le mélange sur toute la surface de la pâte, si vous le souhaitez, ajouter du gruyère rapé.
Déposer les oignons émincés ainsi que les lardons/bacon
Enfourner 8 à 10 minutes
The Flammekueche is an Alsatian specialty. The dough is yeast-free, it must be very thin and light. For the authentic recipe the filling is very simple: onions, bacon and cream. But if you like cheese, like me, you can add grated cheese!

For the dough:

250g of flour
25 ml oil
1 pinch of salt
15 to 20cl water

For the filling:
2 onions
150 ml cream fraîche
200g bacon 
1 pinch of nutmeg
(Optional: grated cheese)

Pulp Preparation
In a bowl or food processor, pour the flour with a little salt
Add the oil and the water gradually
Knead until a smooth dough
Cover the baking sheet with parchment paper 
Roll out the dough
Preheat oven to 200 ° C / 400 ° F

Preparing filling
Mince finely onions
Cut the bacon slices into cubes and cook over very low heat, remove the fat regularly.
Pepper and add a pinch of nutmeg to the cream fraiche
Spread the mixture over the entire surface of the dough, if desired, add grated cheese.
Add the onions and the bacon
Bake 8 to 10 minutes

mardi 19 avril 2016

Souffles aux epinards / Spinach souffles


Ingrédients (pour 4 portions)
2 lbs (900g) d'épinards frais
1/2 tasse (125 ml) de lait
3 oz (85g) de beurre (1/2 oz + 2 1/2 oz)
3 oz (85g) de fromage râpé
4 œufs
4 échalotes
4 cuillères à soupe de farine
1 gousse d'ail
1 pincée de noix de muscade
sel poivre
Instructions
1 / Faire bouillir de l’eau. Nettoyer les épinards. Laissez-les dans l'eau bouillante pendant 5 mn puis filtrer et appuyez sur les épinards pour qu’ils rendent le maximum de liquide.
2 / Eplucher et émincer les échalotes et l'ail. Chauffer une poêle à feu doux à moyen. Faire fondre 1/2 oz de beurre, ajouter les échalotes et l'ail. Laissez couvert pendant 5 mn, en mélangeant a quelques reprises. Ajouter les épinards. Après 5 à 7 mn, ajouter le sel et le poivre et réserver.
3 / Faire fondre 2 1/2 oz de beurre dans une poêle de cuisson. Saupoudrer de farine, laissez obtenir une couleur dorée et ajouter le lait froid. Ajouter un peu de sel, le poivre et la muscade. Melanger au fouet. Ensuite, ajouter le fromage. Bien mélanger et retirer du feu.
4 / Séparez les blancs d'œufs des jaunes. Ajouter les jaunes à la sauce au fromage. Battre les blancs d'oeufs en neige.
5 / four préchauffé à 350 ° F (180 ° C / Th 6).
6 / Ajouter la sauce au fromage aux épinards. Bien mélanger. Incorporer les œufs en neige dans le mélange.
7 / Graisser un moule à muffins et le remplir avec le mélange. Cuire au four pendant 25 mn.
Servir immédiatement


Ingredients (for 4 servings)
2 lbs (900g) of fresh spinach
1/2 cup (125 ml) of milk
3 oz (85g) of butter (1/2 oz + 2 1/2 oz)
3 oz (85g) of grated cheese
4 eggs
4 shallots
4 tablespoons of flour
1 garlic clove
1 pinch of nutmeg
salt & pepper
Instructions
1/ Get a salted water filled pan to a boil. Clean and hull spinach. Leave them in boiling water for 5 mn then strain and press spinach to take water off.
2/ Peel and chop shallots and garlic. Heat a cooking pan over low medium heat. Melt 1/2 oz of butter, add shallots and garlic. Leave covered for 5 mn, moving it a few times. Add spinach. After 5 to 7 mn, add salt and pepper and set aside.
3/ Melt 2 1/2 oz of butter in a cooking pan. Sprinkle with flour, let it get a golden color and add cold milk. Add a little salt, pepper and nutmeg. Then add cheese. Stir well and take off heat.
4/ Separate egg whites from yolks. (The easiest way to do it is by taking the broken egg in one hand and let white fall in a bowl when keeping yolk over your fingers). Add yolks to cheese sauce. Beat egg whites until stiff.
5/ Preheat oven to 350°F (180°C/ Th 6).
6/ Add cheese sauce to spinach. Stir well. Fold stiff eggs thoroughly into mixture.
7/ Grease a muffin pan and fill it with mixture. Bake in oven for 25 mn.
Serve it right away


vendredi 15 avril 2016

Soupe de chou fleur/Cauliflower soup

Eplucher tout simplement 5 pommes de terre, couper les en morceau, ainsi que 2 choux-fleurs.
Saler, poivrer (optionnel ajouter du curcuma) et ajouter la moitié du poids des légumes en eau (pour 1kg de légume, ajouter 500 ml d'eau) et cuire à la cocotte minute 5 min. Mixer ou mouliner.
Servir avec des amandes effilées grillées
Peel 5 potatoes, cut into pieces, and 2 cauliflower. Add salt and pepper (also tumeric if you want) and half the weight of vegetable in water (for 1 kg of vegetable, add 500ml of water) and cook in pressure cooker 5 min. Blend.
Serve with toasted sliced almonds

dimanche 10 avril 2016

Quiche aux asperges, mais et poivron rouge/ Asparagus, sweetcorn and red pepper quiche

Pour continuer avec une recette de saison avec des asperges vertes!

Ingrédients:

- une pâte à tarte (recette  ici)
- un poivron rouge
- 225 g d'asperges vertes
- 200 g de mais (en boîte, ou surgelé)
- 2 oeufs
- 220 g de crème fraîche
- 50 g de guyère rappé
- sel, poivre

- Etaler la pâte à tarte, la placer dans un moule et piquer le fond avec une fourchette.
- Préchauffer le four à 200°C/400°F
- Laver les asperges et couper les queues. Garder 6 à 8 asperges pour disposer sur le dessus de la tarte, couper les autres en petites rondelles. Disposer les asperges en rondelles sur la pâte à tarte.
- Ajouter le mais
- griller le poivron pour retirer la peau, ôter les graines, le couper en morceau et les ajouter sur la tarte.
- Dans un saladier, battre les 2 oeufs, la crème, le sel, le poivre et ajouter le gruyère rapé. Verser le tout sur la tarte. Disposer les asperges entières sur la tarte et enfourner une trentaine de minute.

To continue with seasonal ingredient, a recipe with green asparagus!

ingredients:

- A pie dough (recipe here)
- a red pepper
- 225 g green asparagus
- 200 g of corn (canned or frozen)
- 2 eggs
- 220 g cream (cream frâiche or cream cheese)
- 50 g of grated cheddar
- salt pepper

- Roll out the dough place in a pan and prick with a fork.
- Preheat oven to 200 ° C / 400 ° F
- Wash the asparagus and cut the tails. Keep 6-8 asparagus to arrange on top of the pie, finely chop the other asparagus into small slices. Arrange the asparagus slices on the bottom of the case
- Add corn
- Grill the peppers to remove the skin, remove seeds, cut into pieces and add them to the pie.
- In a bowl, beat 2 eggs with the cream. Stir in the cheese and salt and pepper. Pour into the pastry case. Arrange the reserved asparagus spears like the spokes of a wheel on top of the filling. 
- Bake until the filling is  set, around 30 min.

jeudi 7 avril 2016

velouté d'asperges vertes et petit pois/ asparagus and sweet peas soup

C'est la saisons des asperges, mais à Chicago il fait encore un peu froid alors voici une petite recette de velouté pour se réchauffer!

1kg d'asperges vertes
1kg de petit pois
1litre d'eau
Sel et poivre

Laver les asperges et couper les queues.
Mettre tous les ingrédients dans une cocotte minute et cuire 5 min après échappement de la vapeur.
Mouliner, c'est prêt!
This is the season of asparagus, but in Chicago it is still quite cold, so here is a small soup recipe to warm up!

1kg of green asparagus
1kg of sweet peas
1 liter of water
Salt and pepper

Wash asparagus and cut the tails.
Place all ingredients in a pressure cooker and cook 5 min after the steam start to escape
Grind, it's ready!

vendredi 1 avril 2016

Quiche thon-poivron/ Tuna-pepper quiche

Ingredients:

- une pate a tarte (recette ici)
- 3 poivrons
- environ 200g de thon émiettés
- 1 petite boîte de concentré de tomate
- 2 oeufs
- 3 cuillère à soupe de creme fraiche ou de cream cheese (type Philadelphia)
- 100 ml de lait
- facultatif: gruyère

Griller les poivrons au four ou directement sur la flamme du gaz pour ôter la peau, puis le couper en petit morceau.
Dans un saladier mixer les oeufs, la creme, le lait et le concentré de tomate, saler, poivrer. Ajouter les poivrons et le thon à ce mélange
Etaler la pate et la deposer dans un moule a tarte. Piquer la pate avec une fourchette et y verser la préparation. Si vous le souhaitez, saupoudrer de gruyère raper.
Enfourner a four chaud a 180C/400F pendant 30-45 min (dépend du four)
Ingredient:

- A pie dough (recipe here)
- 3 peppers
- About 200g crumbled tuna
- 1 small tomato paste can
- 2 eggs
- 3 tbsp cream fraiche or cream cheese (Philadelphia type)
- 100 ml of milk
- Optional: Gruyere, swiss cheese

Roast the peppers in the oven or directly on the gas flame to remove the skin, then cut it into small pieces.
In a bowl mix the eggs, cream, milk and tomato paste, add salt and pepper. Add peppers and tuna to the mix
Roll out the dough and deposit in a pie mold. Prick the dough with a fork and pour the preparation. If desired, sprinkle with cheese.
Bake in hot oven at 180C / 400F for 30-45 minutes (depending on oven)